"Filmed in Welsh with English subtitles, it epitomises how and why reviving seed diversity is a transformational act, helping to re-value and pass on the language, skills and culture that have enabled farmers and rural communities to thrive for generations in Wales, and around our living planet."
It's also really lovely just to hear the Pembrokeshire accent – "oeddwn" becoming "wen" and "fel" becoming "wel"
Mor hyfryd yw e.
Also – Welsh speakers – I'm interested to know what is said that's glossed in the subtitles as "it's a hassle". My ears can't make it out.
(I'm hashtagging "caturday" because of Twm, the farmer's cat, enjoying a lap )
https://gaiafoundation.org/llafur-ni/
Hashtag list incoming.
#Cymru #Wales #Welsh #Cymraeg #Pembrokeshire #Farming #Ffermio #Amaethyddiaeth #Agriculture #SeedDiversity #FolkMusic #Caturday